About
Swaroop C H is 29 years of age. He is a coder and startupper. He has previously worked at Yahoo!, Adobe, his own startup and Infibeam.
Views
Support
Personal tools
COLLECTION
Collection
Vim zh-cn
From Notes
Contents |
简介
本书 "咬一口 Vim" 旨在帮助你学习如何使用 Vim 编辑器 (第7版),哪怕你只会在键盘上敲敲打打,也适合阅读此书。
本书的第一部分是写给想要了解 Vim 的新手,教你如何使用它。
本书的第二部分是写给那些已经会用 Vim 同时又想学学 Vim 强大功能的老手,比如多窗口 (windows)、多标签 (tabs)、个人信息管理、把 Vim 打造为程序员的编辑器、编写插件以扩展Vim,等等。
开始阅读
如果你在阅读过程中发现任何错别字,欢迎指正 (请点击左侧的链接 "Edit")!
购买此书
可以购买一本能摸的到印刷本享受离线阅读的便利,同时也支持了本书的后续发展和改进。
此外,也可以考虑一下捐赠。
下载
- Mediawiki XML 转储 <English>(203KB) (适于高级用户)
读者怎么说
"真不错!!! 现在我用 Vim 才不过多半个礼拜,对于像我这样的初学者,它再合适不过了!!!"
-- Jay
"这本书很好很有趣。谢谢你的分享。"
-- Yosi Izaq
"你的书阐述到位,一定会很畅销。"
-- Deepak
"太棒了!感谢你所作的辛苦工作。值得称赞的是它渐进式地引导读者开始学习。我用 Vim 好几年了,已经忘了最初对我而言 Vim 是多么的奇怪了,因此我不大可能把它讲得这么好了。我一定会去宣传你这本书的。;-)"
-- Joseph Sullivan
我想说的是,在你掌握了基本的电脑技能之后,应当立即安装 Vim,从而改善你的生活。最好的选择就是从 Swaroop C H 所写的超棒的电子书 A Byte of Vim 开始,它会彻底颠覆你今后对文本编辑器的看法。
-- "wooden nickels"
"很快的翻了一遍 'byte of vim'。即便用 vim 好几年了,还是获益匪浅。"
-- Josh Nichols
好书!! 即使我每天在用 vim,作为编辑器也好,ide也好,这本书还是让你意识到它能做更多的事情。
-- Raseel Bhagat
彩!这是本必备良书。在过去的几年里,我一直用 vim,但从来不知道它有这么多功能!谢谢你的书,Swaroop!
-- Hiran Venugopalan
真是本好书。我长期使用 vim,却未曾掌握 vim 的脚本编写 (除了修改别人脚本里的 bug)。这是我目前所见中最好的 vim 脚本编写入门,包含编写插件、语法文件,等等。谢谢你把书放在网上。
-- Anonymous (132.230.122.35)
"谢谢你 Swaroop!我已经开始读了,必须要说你写得很好。并且我相信我们 vim 用户群这个伟大的社区一定会查漏补缺、完善它的,采用wiki的形式真是个好办法。"
-- Eduard Fabra
此外:
- Vim 的作者 Bram Moolenaar 在 Vim 的官方网站推荐了本书。
- 本书荣登 2008 年 12 月 官方 Vim 技巧 wiki 的榜首。
授权及条款
- 本书遵循署名-相同方式共享 3.0 通用版授权。
- 这表明您可以自由:
- 复制、发行、展览、表演、放映、广播或通过信息网络传播本作品;
- 创作演绎作品;
- 惟须遵守下列条件:
- 署名:您必须按照作者或者许可人指定的方式对作品进行署名。
- 相同方式分享:您必须在相同、相似或相容的协议下,才能分发您在该著作之上所做的变更、转变或创作。
- 对任何再使用或者发行,您都必须向他人清楚地展示本作品使用的许可协议条款。
- 如果得到著作权人的许可,您可以不受任何这些条件的限制。
- 本授权中不含任何侵犯或限制作者精神权利的条文。
- 这表明您可以自由:
- 署名必须以回链到 http://www.swaroopch.com/notes/Vim 的形式展示,并清晰地指明可以从该处获取到原文。
- 本书中所提供的代码/脚本,除非特别指明,一律遵循三条款 BSD 授权。
- 本书中某些范例文本可以从 http://en.wikipedia.org 和 http://en.wikiquote.org 取得,都遵循GNU自由文档许可证。
- 爱好者对本书的贡献也遵循相同的授权,并且版权归属于本书的主作者。
翻译
如果你想阅读本书其他语言的译本,或有兴趣参与翻译工作,请参考这里.
Please add your comments by clicking on the 'Discussion' link in the left sidebar.
